{"id":21302,"date":"2024-04-08T09:05:40","date_gmt":"2024-04-08T09:05:40","guid":{"rendered":"https:\/\/alterlock.net\/?page_id=21302"},"modified":"2025-01-09T02:31:34","modified_gmt":"2025-01-09T02:31:34","slug":"terms-of-service-old","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/alterlock.net\/it\/terms-of-service-old","title":{"rendered":"Terms of Service old"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-cover alignfull is-light has-custom-content-position is-position-bottom-center page-title-cover\" style=\"min-height:320px;aspect-ratio:unset;\"><span aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-cover__background has-background-dim-100 has-background-dim has-background-gradient\" style=\"background:linear-gradient(135deg,rgb(1,160,196) 17%,rgb(1,67,153) 67%)\"><\/span><div class=\"wp-block-cover__inner-container is-layout-flow wp-block-cover-is-layout-flow\">\n<h1 class=\"wp-block-heading has-text-align-left has-ast-global-color-6-color has-text-color\">Termini e condizioni di AlterLock<\/h1>\n\n\n\n<p class=\"has-ast-global-color-6-color has-text-color\"><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n<div class=\"wp-block-group alignfull is-layout-constrained wp-container-core-group-is-layout-7bec18b8 wp-block-group-is-layout-constrained\">\t\t\t\t<div class=\"wp-block-uagb-table-of-contents uagb-toc__align-left uagb-toc__columns-2  uagb-block-789e2091      \"\n\t\t\t\t\tdata-scroll= \"1\"\n\t\t\t\t\tdata-offset= \"80\"\n\t\t\t\t\tstyle=\"\"\n\t\t\t\t>\n\t\t\t\t<div class=\"uagb-toc__wrap\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"uagb-toc__title\">\n\t\t\t\t\t\t\tTable of Contents\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"uagb-toc__list-wrap \">\n\t\t\t\t\t\t<ol class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#termini-e-condizioni-di-alterlock\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Termini e condizioni di AlterLock<\/a><ul class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-1-consenso-ai-termini-di-servizio-di-alterlock\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 1. Consenso ai Termini di servizio di AlterLock<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-2-utilizzo-dei-servizi\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 2. Utilizzo dei Servizi<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-3-utilizzo-dei-servizi-da-parte-di-minori\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 3. Utilizzo dei Servizi da parte di minori<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-4-conto\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 4. Conto<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-5-nessuna-garanzia\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 5. Nessuna garanzia<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-6-fornitura-del-servizio-a-pagamento\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 6. Fornitura del servizio a pagamento<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-7-contratto-per-il-servizio-a-pagamento\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 7. Contratto per il servizio a pagamento<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-8-durata-del-contratto-del-servizio-a-pagamento\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 8. Durata del contratto del servizio a pagamento<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-9-tariffe-per-il-servizio-a-pagamento\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 9. Tariffe per il servizio a pagamento<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-10-dispositivo-alterlock\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 10. Dispositivo AlterLock<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-11-titolarit\u00e0-dei-diritti\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 11. Titolarit\u00e0 dei diritti<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-12-informazioni-trasmesse\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 12. Informazioni trasmesse<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-13-atti-vietati\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 13. Atti vietati<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-14-sospensione-temporanea-o-cessazione-delluso-dei-servizi\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 14. Sospensione temporanea o cessazione dell&#039;uso dei Servizi<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-15-cessazione-dellutilizzo-da-parte-degli-utenti\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 15. Cessazione dell&#039;utilizzo da parte degli utenti<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-16-modifica-sospensione-o-cessazione-dei-servizi\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 16. Modifica, sospensione o cessazione dei Servizi<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-17-risoluzione-delle-controversie-e-risarcimento-dei-danni\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 17. Risoluzione delle controversie e risarcimento dei danni<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-18-riservatezza\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 18. Riservatezza<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-19-trattamento-delle-informazioni-personali\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 19. Trattamento delle informazioni personali<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-20-modifica-dei-termini\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 20. Modifica dei termini<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-21-comunicazioni\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 21. Comunicazioni<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-22-assegnazione-dello-stato-contrattuale\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 22. Assegnazione dello stato contrattuale<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-23-severit\u00e0\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 23. Severit\u00e0<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-24-legge-applicabile\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 24. Legge applicabile<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-25-giurisdizione\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 25. Giurisdizione<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#termini-di-servizio-del-negozio-online-ufficiale\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Termini di servizio del negozio online ufficiale<\/a><ul class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-1-schema\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 1. Schema<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-2-prodotti-o-servizi\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 2. Prodotti o servizi<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-3-fattura-e-accuratezza-delle-informazioni-sul-conto\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 3. Fattura e accuratezza delle informazioni sul conto<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-4-commenti-feedback-o-altri-messaggi-dellutente\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 4. Commenti, feedback o altri messaggi dell&#039;utente<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-5-errore-o-imprecisione\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 5. Errore o imprecisione<\/a><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#garanzia-del-prodotto\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Garanzia del prodotto<\/a><ul class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-1-schema\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 1. Schema<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-2-ambito-di-applicazione\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 2. Ambito di applicazione<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-3-periodo-di-garanzia\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 3. Periodo di garanzia<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-4-nessuna-garanzia\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 4. Nessuna garanzia<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-5-garanzia-di-soddisfazione-di-30-giorni\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 5. Garanzia di soddisfazione di 30 giorni<\/a><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#politica-di-restituzione-sostituzione-o-cancellazione\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Politica di restituzione, sostituzione o cancellazione<\/a><ul class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-1-restituzione-o-sostituzione\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 1. Restituzione o sostituzione<\/a><li class=\"uagb-toc__list\"><li class=\"uagb-toc__list\"><a href=\"#articolo-2-cancellazione\" class=\"uagb-toc-link__trigger\">Articolo 2. Cancellazione<\/a><\/ul><\/ul><\/ul><\/ul><\/ol>\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"alterlock-terms-and-conditions-2\">Termini e condizioni di AlterLock<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-1-consent-to-alterlock-terms-of-service-3\">Articolo 1. Consenso ai Termini di servizio di AlterLock<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>I presenti Termini di Servizio di AlterLock (di seguito denominati &#8220;Termini&#8221;) si applicano agli utenti (di seguito denominati &#8220;Utente&#8221;) che utilizzano l&#8217;Applicazione AlterLock (di seguito denominata &#8220;Applicazione&#8221;), i servizi correlati che includono l&#8217;Applicazione (di seguito denominati &#8220;Servizi&#8221;) e il Servizio di Guida ai Cicli AlterLock (di seguito denominato &#8220;Servizio a Pagamento&#8221;) fornito da NEXTSCAPE Inc. (di seguito denominata &#8220;Societ\u00e0&#8221;). L&#8217;Utente dovr\u00e0 confermare tutti i dettagli dei Termini prima di utilizzare i Servizi.<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;Utente dovr\u00e0 utilizzare i Servizi in conformit\u00e0 alle disposizioni dei Termini e non potr\u00e0 utilizzare i Servizi senza aver accettato i dettagli dei Termini.<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 fornisce all&#8217;Utente qualsiasi informazione attraverso il proprio sito web (di seguito denominato &#8220;Sito&#8221;) o i servizi di assistenza clienti o con altri metodi. Se le informazioni fornite da uno di loro sono diverse da una qualsiasi disposizione dei Termini, prevarr\u00e0 tale disposizione dei Termini.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-2-use-of-the-services-4\">Articolo 2. Utilizzo dei Servizi<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>L&#8217;Utente pu\u00f2 utilizzare i Servizi creando il proprio account per i Servizi.<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 determiner\u00e0 separatamente le specifiche dettagliate dei Servizi. L&#8217;Azienda pu\u00f2 modificare tali specifiche, anche migliorandole, aggiungendole o eliminandole, e l&#8217;Utente accetta preventivamente tali modifiche.<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;Utente dovr\u00e0 predisporre o migliorare il proprio ambiente per l&#8217;utilizzo dei Servizi, come ad esempio uno smartphone o una connessione internet, sotto la propria responsabilit\u00e0 e a proprie spese. L&#8217;Utente dovr\u00e0 sostenere tutte le spese di comunicazione utilizzando le proprie apparecchiature o dispositivi e altre spese. La Societ\u00e0 non sar\u00e0 responsabile per tale ambiente di utilizzo dell&#8217;Utente.<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;Utente accetta in anticipo che la Societ\u00e0 possa imporre restrizioni all&#8217;uso di tutta o di una parte dell&#8217;Applicazione a causa di qualsiasi modifica dei termini di utilizzo o della politica operativa dei negozi di applicazioni come &#8220;App Store&#8221; o &#8220;Google Play&#8221;.<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 pu\u00f2, a propria discrezione, pubblicare annunci pubblicitari propri o di terzi nell&#8217;Applicazione.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-3-use-of-the-services-by-minors-5\">Articolo 3. Utilizzo dei Servizi da parte di minori<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Qualsiasi Utente minorenne dovr\u00e0 utilizzare i Servizi dopo aver ottenuto il consenso del suo rappresentante legale, come i genitori o altra persona che abbia la potest\u00e0 genitoriale in relazione a qualsiasi utilizzo dei Servizi.<\/li>\n\n\n\n<li>Se l&#8217;Utente minorenne utilizza i Servizi senza il previo consenso del suo rappresentante legale, tale Utente non potr\u00e0 annullare alcun atto legale compiuto da tale Utente in relazione ai Servizi.<\/li>\n\n\n\n<li>Se l&#8217;Utente che era minorenne al momento dell&#8217;accettazione dei Termini utilizza i Servizi dopo essere diventato adulto, si riterr\u00e0 che tale Utente abbia confermato tutti gli atti legali compiuti da tale Utente in relazione ai Servizi.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-4-account-6\">Articolo 4. Conto<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>L&#8217;Utente garantisce che tutti i dati di registrazione necessari per la creazione del suo account sono accurati, anche se l&#8217;Utente subisce danni a causa dell&#8217;inesattezza di tali dati, la Societ\u00e0 non sar\u00e0 responsabile per tali danni.<\/li>\n\n\n\n<li>Qualora l&#8217;Utente modifichi uno qualsiasi di tali elementi di registrazione, dovr\u00e0 effettuare le procedure per tale modifica. Anche nel caso in cui tale Utente subisca danni a causa della mancata esecuzione di tali procedure, la Societ\u00e0 non sar\u00e0 responsabile di tali danni.<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;Utente dovr\u00e0 gestire e mantenere il proprio account sotto la propria responsabilit\u00e0 e non dovr\u00e0 far s\u00ec che terzi utilizzino tale account o lo prestino, lo affittino o lo trasferiscano a terzi.<\/li>\n\n\n\n<li>Se la Societ\u00e0 conferma che l&#8217;account utilizzato da una persona per accedere ai Servizi coincide con l&#8217;account registrato presso la Societ\u00e0 tramite i metodi di conferma prescritti, la Societ\u00e0 considerer\u00e0 tale persona che ha effettuato l&#8217;accesso ai Servizi come Utente che possiede tale account registrato.<\/li>\n\n\n\n<li>Qualora l&#8217;Utente si accorga che il suo account \u00e8 stato sottratto o utilizzato da terzi, l&#8217;Utente dovr\u00e0 informare immediatamente la Societ\u00e0 di tale fatto e adottare le misure indicate dalla Societ\u00e0.<\/li>\n\n\n\n<li>Anche nel caso in cui l&#8217;Utente subisca danni a causa della sua gestione insufficiente, dell&#8217;uso improprio, dell&#8217;uso illecito o dell&#8217;uso non autorizzato del suo account, la Societ\u00e0 non sar\u00e0 responsabile per tali danni.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-5-no-warranty-7\">Articolo 5. Nessuna garanzia<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>La Societ\u00e0 non garantisce quanto segue: (1) i Servizi non presentano errori, bug, guasti o difetti di sicurezza; (2) i Servizi sono accurati e perfetti; (3) non si verificano guasti o problemi dell&#8217;ambiente di utilizzo dovuti all&#8217;uso dei Servizi; e (4) i Servizi hanno le caratteristiche, le prestazioni o le funzioni previste dall&#8217;Utente.<\/li>\n\n\n\n<li>\u00c8 possibile stabilire un collegamento dai Servizi ai siti web di terzi. La Societ\u00e0 non garantisce alcuno dei contenuti di tali siti web. L&#8217;utente dovr\u00e0 accedervi sotto la propria responsabilit\u00e0.<\/li>\n\n\n\n<li>Qualsiasi pubblicit\u00e0 di terzi pu\u00f2 essere visualizzata nei Servizi. La Societ\u00e0 non garantisce alcunch\u00e9 su tali annunci. L&#8217;utente dovr\u00e0 valutare i dettagli di tali annunci sotto la propria responsabilit\u00e0.<\/li>\n\n\n\n<li>Se l&#8217;Utente sostituisce il proprio smartphone per l&#8217;utilizzo dell&#8217;Applicazione con un altro smartphone a causa della sua riparazione o del cambio di modello, la Societ\u00e0 non garantisce che tale Utente possa utilizzare il proprio account senza alcun problema utilizzando tale altro smartphone.<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 non garantisce che l&#8217;uso dei Servizi impedisca il furto o il furto di un oggetto dotato di un dispositivo AlterLock (di seguito denominato &#8220;Dispositivo AlterLock&#8221;).<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;Utente comprende e accetta in anticipo che qualsiasi informazione sulla posizione fornita nei Servizi \u00e8 soggetta alle caratteristiche del GPS (Global Positioning System) e che pertanto tali informazioni sulla posizione potrebbero non essere misurate o essere imprecise, a seconda dei casi, a causa delle condizioni di ricezione dei segnali del GPS o della situazione delle comunicazioni.<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 non fornisce alcuna garanzia in relazione ad alcuna delle seguenti questioni, in aggiunta alla non garanzia di cui ai paragrafi precedenti. Inoltre, anche se l&#8217;Utente ottiene informazioni direttamente o indirettamente dalla Societ\u00e0, quest&#8217;ultima non fornisce alcuna garanzia a tale Utente in relazione a tali informazioni al di l\u00e0 dei dettagli delle disposizioni dei Termini.\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>I Servizi si adattano all&#8217;ambiente di utilizzo dell&#8217;Utente;<\/li>\n\n\n\n<li>I Servizi sono permanentemente disponibili per l&#8217;Utente; e<\/li>\n\n\n\n<li>I Servizi sono adatti a qualsiasi scopo particolare dell&#8217;Utente o utili per l&#8217;Utente.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-6-provision-of-the-paid-service-8\">Articolo 6. Fornitura del servizio a pagamento<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Gli scopi principali del Servizio a pagamento sono la dissuasione o la prevenzione del furto di una bicicletta equipaggiata con il Dispositivo AlterLock e il supporto all&#8217;Utente che reagisce al suo smarrimento con il metodo in cui AlterLock rileva qualsiasi vibrazione di tale bicicletta e quindi emette un allarme, raccoglie le informazioni sulla sua posizione, fornisce un avviso all&#8217;Applicazione e visualizza le informazioni sulla posizione di tale bicicletta.<\/li>\n\n\n\n<li>Il Servizio a pagamento \u00e8 fornito in funzione dell&#8217;Applicazione. La Societ\u00e0 non fornisce il Servizio a pagamento avvalendosi di persone quali i suoi dipendenti o appaltatori.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-7-contract-for-the-paid-service-9\">Articolo 7. Contratto per il servizio a pagamento<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Si riterr\u00e0 che l&#8217;Utente abbia accettato le disposizioni dei Termini utilizzando il Servizio a pagamento, e un contratto di servizio per il Servizio a pagamento (di seguito denominato &#8220;Contratto di servizio a pagamento&#8221;) sar\u00e0 concluso tra tale Utente e la Societ\u00e0. L&#8217;Utente \u00e8 tenuto a stipulare un contratto per il Servizio AlterLock Cycle Guard, che \u00e8 il Contratto di servizio a pagamento con la Societ\u00e0, nell&#8217;Applicazione o sul Sito, per utilizzare il Servizio a pagamento.<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;Utente che desidera terminare il Servizio a pagamento deve selezionare &#8220;Terminare&#8221; nella pagina di accesso al Sito. La cessazione del Servizio a pagamento sar\u00e0 effettiva l&#8217;ultimo giorno del periodo di fatturazione in corso. Se il Servizio a pagamento viene terminato, l&#8217;account di tale Utente viene mantenuto senza modifiche e il suo stato passa a Utente con iscrizione gratuita. Tale Utente pu\u00f2 eseguire nuovamente il Contratto di servizio a pagamento. Tale Utente pu\u00f2 cancellare il proprio account in qualsiasi momento.<\/li>\n\n\n\n<li>Se l&#8217;Utente soddisfa le qualifiche designate dalla Societ\u00e0 per l&#8217;utilizzo del Servizio a pagamento al momento della sua richiesta di utilizzo e successivamente tale Utente diventa squalificato, il Contratto per il Servizio a pagamento sar\u00e0 risolto al momento di tale squalifica. Anche in tal caso, tale Utente non sar\u00e0 esonerato dall&#8217;obbligo di pagare le tariffe per l&#8217;utilizzo del Servizio a pagamento (di seguito denominate &#8220;Tariffe del Servizio&#8221;) per la durata residua di tale Contratto di Servizio a pagamento.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-8-contract-term-of-the-paid-service-10\">Articolo 8. Durata del contratto del servizio a pagamento<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Il contratto di servizio a pagamento \u00e8 di due tipi: un contratto mensile della durata di un (1) mese e un contratto annuale della durata di un (1) anno.<\/li>\n\n\n\n<li>Il Contratto di servizio a pagamento, sia esso mensile o annuale, sar\u00e0 automaticamente rinnovato per lo stesso periodo (un mese per un contratto mensile o un anno per un contratto annuale) dopo la sua scadenza, a meno che l&#8217;Utente non richieda alla Societ\u00e0 la sua risoluzione attraverso i metodi designati dalla Societ\u00e0 entro tale data di scadenza.<\/li>\n\n\n\n<li>In deroga alle disposizioni del paragrafo precedente, la durata minima del contratto sar\u00e0 di sei (6) mesi dalla data di inizio del Contratto di servizio a pagamento. L&#8217;Utente non pu\u00f2 recedere dal Contratto di servizio a pagamento durante tale durata minima del contratto.<\/li>\n\n\n\n<li>Il periodo di esenzione da addebiti di trenta (30) giorni si applica all&#8217;Utente al momento della registrazione iniziale al Servizio a pagamento (se l&#8217;Utente utilizza un coupon, il periodo di esenzione da addebiti sar\u00e0 limitato al periodo di esenzione da addebiti per tale coupon). La Societ\u00e0 addebiter\u00e0 all&#8217;Utente le Commissioni di Servizio mensili o annuali da pagare con i metodi di pagamento prescritti al termine di tale periodo senza addebiti, a meno che l&#8217;Utente non risolva il Contratto di Servizio a pagamento prima della fine di tale periodo. Se l&#8217;Utente designa i pagamenti tramite i minimarket, \u00e8 tenuto a completare le procedure di pagamento presso i minimarket designati dalla Societ\u00e0 entro il periodo di franchigia. Se la Societ\u00e0 non pu\u00f2 confermare tale pagamento da parte dell&#8217;Utente entro tale periodo, la Societ\u00e0 interromper\u00e0 la fornitura del Servizio a pagamento a tale Utente alla fine di tale periodo senza addebiti e lo stato di tale Utente cambier\u00e0 in Utente con iscrizione gratuita, mantenendo il suo account senza modifiche.<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;Utente pu\u00f2 recedere dal Contratto di servizio a pagamento alla sua scadenza presentando domanda di risoluzione alla Societ\u00e0 entro il suo termine, a meno che non sia diversamente stabilito dalle leggi e dai regolamenti applicabili.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-9-fees-for-the-paid-service-11\">Articolo 9. Tariffe per il servizio a pagamento<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>L&#8217;utilizzo dei Servizi \u00e8 gratuito. La Societ\u00e0 fornisce parte delle funzioni dei Servizi, compresa la funzione di utilizzo del Dispositivo AlterLock a pagamento, all&#8217;Utente che sottoscrive il Contratto di servizio a pagamento, che \u00e8 un contratto per il Servizio di guida del ciclo AlterLock con la Societ\u00e0.<\/li>\n\n\n\n<li>Le tariffe del servizio, le modalit\u00e0 di pagamento e le scadenze del servizio a pagamento sono specificate in ciascun punto vendita. Se le Commissioni del Servizio, i metodi di pagamento o le date di scadenza dei pagamenti vengono modificati per decisione della Societ\u00e0 o dei fornitori di servizi di pagamento, vengono visualizzati i dettagli dopo tale modifica.<\/li>\n\n\n\n<li>Se l&#8217;Utente ritarda il pagamento delle Commissioni di servizio, tale Utente dovr\u00e0 sostenere gli interessi di mora su tale pagamento ritardato, calcolati al tasso del 14,6% annuo.<\/li>\n\n\n\n<li>Le Commissioni del Servizio non possono essere rimborsate, rimborsate o restituite all&#8217;Utente a causa della cessazione del Contratto di Servizio a pagamento da parte di tale Utente o della cessazione del suo utilizzo dei Servizi, salvo che sia altrimenti richiesto dalle leggi e dai regolamenti applicabili.<\/li>\n\n\n\n<li>Se la Societ\u00e0 ha bisogno di modificare qualsiasi funzione dei Servizi disponibili gratuitamente nel Servizio a pagamento a causa di qualsiasi cambiamento dei dettagli dei Servizi, delle sue ragioni commerciali, dell&#8217;emanazione, revisione o abolizione di leggi e regolamenti applicabili o del cambiamento delle circostanze economiche, ecc. o se la Societ\u00e0 ha bisogno di modificare le Commissioni del Servizio, la Societ\u00e0 pu\u00f2 effettuare tale modifica.<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 pu\u00f2 modificare, sospendere o interrompere i Servizi in conformit\u00e0 alle disposizioni dell&#8217;Articolo 16 (Modifica, sospensione o interruzione dei Servizi). In tal caso, la Societ\u00e0 non potr\u00e0 rimborsare o restituire all&#8217;Utente le Commissioni di servizio o altri fondi, a meno che non sia altrimenti richiesto dalle leggi e dai regolamenti applicabili.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-10-alterlock-device-12\">Articolo 10. Dispositivo AlterLock<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>L&#8217;Utente \u00e8 tenuto ad acquistare separatamente il Dispositivo AlterLock dalla Societ\u00e0 o da terzi per l&#8217;utilizzo del Servizio a pagamento. Il costo di acquisto del Dispositivo AlterLock non \u00e8 incluso nelle tariffe del Servizio a pagamento.<\/li>\n\n\n\n<li>Il Dispositivo AlterLock pu\u00f2 essere registrato nell&#8217;Applicazione fino al numero di tali dispositivi indicato dalla Societ\u00e0.<\/li>\n\n\n\n<li>Per l&#8217;utilizzo del dispositivo AlterLock, l&#8217;utente deve attenersi alle istruzioni riportate sulla confezione del prodotto o sulla Guida introduttiva allegata al prodotto.<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;utente pu\u00f2 chiedere informazioni su qualsiasi guasto. guasto o malfunzionamento del Dispositivo AlterLock alla Societ\u00e0 in conformit\u00e0 alle descrizioni contenute nella Guida introduttiva.<\/li>\n\n\n\n<li>Se il Dispositivo AlterLock (&#8220;Dispositivo&#8221;) ricade in uno dei seguenti eventi, tutto o parte del Servizio a pagamento potrebbe funzionare in modo inefficace. L&#8217;Utente accetta preventivamente tale inefficacia.\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Se l&#8217;alimentazione elettrica del Dispositivo non \u00e8 sufficiente a causa dello scaricamento o del degrado della batteria o per qualsiasi altro motivo;<\/li>\n\n\n\n<li>Se il dispositivo si trova al di fuori delle aree in cui \u00e8 previsto l&#8217;utilizzo di linee di comunicazione;<\/li>\n\n\n\n<li>Se l&#8217;apparecchio si trova in un luogo in cui le onde radio non possono essere trasmesse in modo sufficiente (ad esempio, al chiuso, in un&#8217;automobile, sottoterra, in un tunnel, all&#8217;ombra di un edificio, in una zona montuosa, in transito ad alta velocit\u00e0);<\/li>\n\n\n\n<li>Se le funzioni del dispositivo sono limitate dalle impostazioni dell&#8217;applicazione;<\/li>\n\n\n\n<li>Se la comunicazione tramite Bluetooth non \u00e8 disponibile o \u00e8 instabile a causa del modello di smartphone o di qualsiasi caratteristica o impostazione del sistema operativo utilizzato dall&#8217;Utente;<\/li>\n\n\n\n<li>Se lo smartphone dell&#8217;Utente non \u00e8 collegato a Internet; oppure<\/li>\n\n\n\n<li>Se l&#8217;Utente non rispetta i metodi di installazione o di utilizzo specificati sulla confezione del Dispositivo o nella Guida introduttiva allegata al Dispositivo.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Anche se l&#8217;AlterLock cade in qualsiasi evento, l&#8217;Utente non sar\u00e0 esonerato dall&#8217;obbligo di pagare le Commissioni di Servizio alla Societ\u00e0 fino a quando il Contratto di Servizio a Pagamento continuer\u00e0 ad essere in vigore.<\/li>\n\n\n\n<li>Se la durata del Contratto di assistenza a pagamento scade, tutte le funzioni del Dispositivo AlterLock diventano indisponibili. Tuttavia, se l&#8217;Utente sottoscrive nuovamente il Contratto di servizio a pagamento con la Societ\u00e0, tale Utente pu\u00f2 utilizzare il Servizio a pagamento registrando nuovamente il Dispositivo AlterLock nell&#8217;Applicazione.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-11-ownership-of-rights-13\">Articolo 11. Titolarit\u00e0 dei diritti<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Tutti i diritti di propriet\u00e0 intellettuale di qualsiasi contenuto come testi, immagini, video, suoni o programmi a cui l&#8217;Utente pu\u00f2 accedere attraverso i Servizi appartengono alla Societ\u00e0 o ai fornitori di tali contenuti.<\/li>\n\n\n\n<li>La licenza d&#8217;uso dei Servizi concessa dalla Societ\u00e0 all&#8217;Utente non implica alcuna licenza d&#8217;uso o di esercizio dei diritti di propriet\u00e0 intellettuale sui Servizi o sui contenuti della Societ\u00e0 o dei fornitori di contenuti, a meno che non sia espressamente previsto nei Termini. L&#8217;Utente non pu\u00f2 utilizzare i Servizi o il contenuto in modo diverso da quello previsto dalla Societ\u00e0 nei Servizi.<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;Utente non dovr\u00e0 tentare di decodificare, decompilare, disassemblare o analizzare l&#8217;Applicazione.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-12-transmitted-information-14\">Articolo 12. Informazioni trasmesse<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>L&#8217;Utente garantisce alla Societ\u00e0 di avere i diritti legali per inviare qualsiasi informazione attraverso i Servizi e che tali informazioni non violano alcun diritto della Societ\u00e0 o di terzi.<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 pu\u00f2 usare o utilizzare qualsiasi informazione inviata dall&#8217;Utente attraverso i Servizi nella misura in cui ci\u00f2 sia necessario per il funzionamento o il miglioramento dei Servizi, la creazione di dati statistici relativi alla cronologia di utilizzo dell&#8217;Utente, la pianificazione, la formulazione o l&#8217;implementazione di strategie o misure di marketing o qualsiasi altra questione relativa ad essi, a condizione che la Societ\u00e0 si attenga all&#8217;Articolo 19 (Trattamento delle informazioni personali).<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 gestir\u00e0 correttamente le informazioni trasmesse dall&#8217;Utente in conformit\u00e0 con la<a href=\"https:\/\/alterlock.net\/it\/privacy-policy\" data-type=\"page\" data-id=\"3\">&#8220;Politica sulla privacy<\/a>&#8221; prescritta dalla Societ\u00e0. Per la gestione della sicurezza, si prega di fare riferimento alla<a href=\"https:\/\/alterlock.net\/it\/privacy-policy\" data-type=\"page\" data-id=\"3\">&#8220;Politica sulla privacy<\/a>&#8221; prescritta dalla Societ\u00e0. Tuttavia, l&#8217;Utente dovr\u00e0 eseguire il backup di tali informazioni in modo appropriato sotto la propria responsabilit\u00e0, se necessario.<\/li>\n\n\n\n<li>In uno dei seguenti casi, o se la Societ\u00e0 stabilisce che uno di questi casi \u00e8 applicabile, la Societ\u00e0 pu\u00f2 visualizzare, archiviare, salvare, recuperare o divulgare (di seguito denominati collettivamente &#8220;Visualizzazione&#8221;) tutte o parte delle informazioni inviate dall&#8217;Utente senza darne comunicazione a tale Utente. In tal caso, la Societ\u00e0 non ha alcun obbligo di rivelare a tale Utente le ragioni di tale determinazione.\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Se la Societ\u00e0 ottiene il consenso di tale Utente;<\/li>\n\n\n\n<li>Se la Societ\u00e0 chiede a tale Utente di acconsentire alla Visualizzazione e non riceve alcuna risposta da tale Utente entro sette (7) giorni da tale richiesta;<\/li>\n\n\n\n<li>Se alla Societ\u00e0 viene ufficialmente richiesto di attuare la cancellazione da parte di un&#8217;autorit\u00e0 pubblica, come un tribunale o la polizia, ai sensi delle leggi e dei regolamenti;<\/li>\n\n\n\n<li>Se la Societ\u00e0 ha l&#8217;obbligo di attuare la Visualizzazione ai sensi delle leggi e dei regolamenti;<\/li>\n\n\n\n<li>Se tale Utente compie qualsiasi atto proibito previsto dai Termini;<\/li>\n\n\n\n<li>Se la visualizzazione \u00e8 necessaria per proteggere la vita, il corpo o qualsiasi altro diritto importante di tale Utente o di terzi;<\/li>\n\n\n\n<li>Se la visualizzazione \u00e8 necessaria per mantenere o risolvere eventuali problemi tecnici dei Servizi; oppure<\/li>\n\n\n\n<li>Se la cancellazione \u00e8 necessaria per ragioni analoghe a quelle dei casi precedenti.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n\n\n\n<li>In uno dei seguenti casi, o se la Societ\u00e0 stabilisce che uno di questi casi \u00e8 applicabile, la Societ\u00e0 pu\u00f2 eliminare o sospendere temporaneamente la divulgazione (di seguito denominata collettivamente &#8220;Eliminazione&#8221;) di tutte o parte delle informazioni inviate dall&#8217;Utente senza darne comunicazione a tale Utente. In tal caso, la Societ\u00e0 non sar\u00e0 responsabile nei confronti di tale Utente per tali informazioni cancellate, incluso il loro recupero, e non ha alcun obbligo di rivelare a tale Utente le ragioni di tale decisione.\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Se la Societ\u00e0 ottiene il consenso di tale Utente;<\/li>\n\n\n\n<li>Se la Societ\u00e0 chiede a tale Utente di acconsentire alla cancellazione e non riceve alcuna risposta da tale Utente entro sette (7) giorni da tale richiesta;<\/li>\n\n\n\n<li>Se alla Societ\u00e0 viene ufficialmente richiesto di attuare la cancellazione da parte di un&#8217;autorit\u00e0 pubblica, come un tribunale o la polizia, ai sensi delle leggi e dei regolamenti;<\/li>\n\n\n\n<li>Se la Societ\u00e0 ha l&#8217;obbligo di attuare la cancellazione ai sensi delle leggi e dei regolamenti;<\/li>\n\n\n\n<li>Se tale Utente compie qualsiasi atto proibito previsto dai Termini;<\/li>\n\n\n\n<li>Se la visualizzazione \u00e8 necessaria per proteggere la vita, il corpo o qualsiasi altro diritto importante di tale Utente o di terzi;<\/li>\n\n\n\n<li>Se l&#8217;utilizzo dell&#8217;Applicazione da parte di tale Utente viene interrotto per qualsiasi motivo;<\/li>\n\n\n\n<li>Se i Servizi vengono modificati, sospesi o terminati per uno dei motivi indicati nell&#8217;Articolo 16 (Modifica, sospensione o cessazione dei Servizi); oppure<\/li>\n\n\n\n<li>Se la cancellazione \u00e8 necessaria per ragioni analoghe a quelle dei casi precedenti.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Nonostante le disposizioni del paragrafo 4 e del paragrafo precedente, la Societ\u00e0 non sar\u00e0 responsabile del monitoraggio delle informazioni inviate o trasmesse dall&#8217;Utente.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-13-prohibited-acts-15\">Articolo 13. Atti vietati<\/h3>\n\n\n\n<p>L&#8217;Utente non dovr\u00e0 compiere alcun atto che rientri o che la Societ\u00e0 ritenga applicabile a uno dei seguenti atti nell&#8217;utilizzo dei Servizi e non dovr\u00e0 istruire, sollecitare o costringere terzi a compiere tale atto.<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Atto illegale;<\/li>\n\n\n\n<li>Agisce in relazione a qualsiasi crimine;<\/li>\n\n\n\n<li>Atto contrario all&#8217;ordine pubblico o alla morale (ordine pubblico);<\/li>\n\n\n\n<li>Violazione di diritti di propriet\u00e0 intellettuale, diritti alla privacy, diritti d&#8217;onore, di credito, di ritratto o di qualsiasi altro diritto o interesse della Societ\u00e0 o di terzi;<\/li>\n\n\n\n<li>Discriminazione, abuso, diffamazione, molestie o atti di disgusto nei confronti della Societ\u00e0 o di terzi;<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;atto di seguire o pedinare un altro Utente o l&#8217;atto di inviare molte e-mail ad un altro Utente contro la volont\u00e0 di quest&#8217;ultimo;<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;atto di postare link a siti web per adulti o siti di incontri online o l&#8217;atto di mirare a incontrare o indurre altre persone a incontrare persone di sesso opposto;<\/li>\n\n\n\n<li>Pubblicit\u00e0, promozione, annuncio, sollecitazione o transazione di qualsiasi schema piramidale, marketing multilivello, network business o altro network marketing;<\/li>\n\n\n\n<li>Acquisizione del contenuto dei Servizi o atto di promozione o incoraggiamento di tale acquisizione con metodi diversi da quelli designati dalla Societ\u00e0;<\/li>\n\n\n\n<li>Transazione del contenuto dei Servizi in cambio di denaro, fondi, propriet\u00e0, beni, merci o altri vantaggi patrimoniali nella societ\u00e0 reale (il cosiddetto &#8220;trading di denaro reale&#8221;) o tutti i preparativi per tale transazione, compresa l&#8217;istigazione a farne richiesta;<\/li>\n\n\n\n<li>Interferenze con il funzionamento o la manutenzione dei Servizi;<\/li>\n\n\n\n<li>Atto di provocare un qualsiasi malfunzionamento dei Servizi;<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;uso di qualsiasi bug che normalmente non \u00e8 previsto nei Servizi, o l&#8217;uso, la creazione, la distribuzione o la vendita di qualsiasi strumento esterno che abbia un effetto che normalmente non \u00e8 previsto nei Servizi;<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;imposizione di oneri eccessivi sulle reti o sui sistemi dei Servizi;<\/li>\n\n\n\n<li>Accesso non autorizzato o illegale alle reti dei Servizi;<\/li>\n\n\n\n<li>Atto di fingere di essere una terza parte o spoofing;<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;atto di far utilizzare i Servizi a terzi;<\/li>\n\n\n\n<li>Condividere un account utente con pi\u00f9 persone;<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;atto di fare domande o richieste irragionevoli all&#8217;Azienda, come l&#8217;invio di messaggi uguali o simili pi\u00f9 del necessario;<\/li>\n\n\n\n<li>Interazione o coinvolgimento con forze antisociali (ad esempio, gruppi di criminalit\u00e0 organizzata), come la cooperazione o l&#8217;impegno nella loro manutenzione, funzionamento o gestione;<\/li>\n\n\n\n<li>Atto di provocare direttamente o indirettamente o di agevolare uno degli atti di cui sopra;<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;uso dei Servizi per acquisire informazioni sulla posizione di un altro Utente allo scopo di seguire o pedinare tale Utente;<\/li>\n\n\n\n<li>Notifica alla Societ\u00e0 di qualsiasi informazione falsa relativa a un furto dell&#8217;oggetto dotato di Dispositivo AlterLock; o<\/li>\n\n\n\n<li>Qualsiasi altro atto che la Societ\u00e0 ritenga inappropriato.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-14-temporary-suspension-or-termination-of-use-of-the-services-16\">Articolo 14. Sospensione temporanea o cessazione dell&#8217;uso dei Servizi<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Se l&#8217;Utente ricade in uno dei seguenti eventi, o se la Societ\u00e0 stabilisce che l&#8217;Utente ricade in uno di tali eventi, la Societ\u00e0 pu\u00f2 sospendere temporaneamente il suo utilizzo di tutti o di una parte dei Servizi o interrompere il suo utilizzo dei Servizi cancellando il suo account. In tal caso, la Societ\u00e0 non ha alcun obbligo di rivelare a tale Utente le ragioni di tale determinazione.\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Se tale Utente viola una qualsiasi disposizione dei Termini;<\/li>\n\n\n\n<li>Se tale Utente non utilizza i Servizi per sei (6) mesi o pi\u00f9;<\/li>\n\n\n\n<li>Se tale Utente non risponde ad alcuna richiesta della Societ\u00e0 per sette (7) giorni o pi\u00f9;<\/li>\n\n\n\n<li>Se tale Utente ritarda il pagamento delle Commissioni di Servizio;<\/li>\n\n\n\n<li>Se qualsiasi pagamento da parte di un fornitore di servizi di pagamento per tale Utente viene sospeso o invalidato;<\/li>\n\n\n\n<li>Se tale Utente ha violato in passato una qualsiasi disposizione dei Termini, o se la Societ\u00e0 ha temporaneamente sospeso l&#8217;uso di tutti o di una parte dei Servizi da parte di tale Utente o ha terminato il suo uso dei Servizi in passato; oppure<\/li>\n\n\n\n<li>Se la Societ\u00e0 ritiene che l&#8217;uso dei Servizi da parte di tale Utente sia inappropriato.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;utente il cui account \u00e8 stato cancellato dalla Societ\u00e0 perder\u00e0 l&#8217;autorit\u00e0 di utilizzare i Servizi.<\/li>\n\n\n\n<li>Se l&#8217;Utente ricade in uno degli eventi di cui al paragrafo 1, o se la Societ\u00e0 stabilisce che l&#8217;Utente ricade in uno di tali eventi, tale Utente perder\u00e0 il beneficio del tempo in relazione a tutti i debiti dovuti da tale Utente alla Societ\u00e0.<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 non sar\u00e0 responsabile di eventuali danni subiti dall&#8217;Utente derivanti da atti compiuti dalla Societ\u00e0 ai sensi del presente articolo.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-15-termination-of-use-by-users-17\">Articolo 15. Cessazione dell&#8217;utilizzo da parte degli utenti<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>L&#8217;Utente pu\u00f2, in qualsiasi momento, interrompere l&#8217;utilizzo dei Servizi cancellando il proprio account con le modalit\u00e0 indicate dalla Societ\u00e0. L&#8217;utente accetta che tutte le informazioni e i contenuti da lui trasmessi scompaiano a causa di tale cessazione.<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;Utente accetta in anticipo di non poter utilizzare le informazioni e i contenuti da lui trasmessi anche nel caso in cui l&#8217;Utente cancelli per errore il proprio account o nel caso in cui il suo utilizzo dei Servizi venga interrotto per qualsiasi motivo.<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;Utente non sar\u00e0 liberato da alcuno dei suoi obblighi e debiti nei confronti della Societ\u00e0 o di terzi anche dopo la cessazione del suo utilizzo dei Servizi.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-16-change-to-or-suspension-or-termination-of-the-services-18\">Articolo 16. Modifica, sospensione o cessazione dei Servizi<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>La Societ\u00e0 pu\u00f2, in qualsiasi momento, modificare, sospendere o interrompere la fornitura dei Servizi all&#8217;Utente a causa di motivi aziendali, oneri eccessivi sui propri sistemi, guasti ai propri sistemi, manutenzione dei propri sistemi, promulgazione, revisione o abolizione di leggi e regolamenti applicabili, incidenti, contingenze, interruzioni di corrente, guasti alle comunicazioni, accessi non autorizzati, controversie, convulsioni, sommosse, tumulti, terrorismo o qualsiasi altro evento. La Societ\u00e0 non sar\u00e0 responsabile di eventuali danni subiti dall&#8217;Utente a causa di tali motivi o eventi.<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 si impegna a notificare all&#8217;Utente in anticipo qualsiasi modifica, sospensione o cessazione di cui al paragrafo precedente entro un periodo di tempo ragionevole, salvo in caso di emergenza o a meno che la Societ\u00e0 non abbia difficolt\u00e0 a dare tale notifica preventiva o salvo per motivi inevitabili.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-17-dispute-resolution-and-compensation-for-damages-19\">Articolo 17. Risoluzione delle controversie e risarcimento dei danni<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>L&#8217;Utente accetta di indennizzare, difendere e tenere indenne la Societ\u00e0 o terzi da qualsiasi reclamo, danno, perdita, responsabilit\u00e0 e spesa (comprese le spese legali) derivanti da o in relazione a uno dei seguenti eventi.\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>La violazione o il mancato rispetto da parte di tale Utente di qualsiasi disposizione dei Termini o di qualsiasi disposizione di leggi o regolamenti applicabili, indipendentemente dal fatto che siano stipulati nei Termini; oppure<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;uso o l&#8217;abuso dei Servizi da parte di tale Utente.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Se l&#8217;Utente arreca un danno alla Societ\u00e0 in relazione al suo utilizzo dei Servizi, tale Utente dovr\u00e0 risarcire la Societ\u00e0 per tale danno.<\/li>\n\n\n\n<li>Se l&#8217;Utente riceve un reclamo da terzi o ha una controversia con terzi in relazione ai Servizi, tale Utente dovr\u00e0 immediatamente notificare alla Societ\u00e0 tale reclamo o controversia, gestire tale reclamo o controversia a proprie spese e sotto la propria responsabilit\u00e0 e riferire alla Societ\u00e0 i progressi e i risultati di tale gestione.<\/li>\n\n\n\n<li>Se la Societ\u00e0 riceve un reclamo da terzi o ha una controversia con terzi in relazione all&#8217;uso dei Servizi da parte dell&#8217;Utente, quest&#8217;ultimo dovr\u00e0 gestire tale reclamo o controversia a proprie spese e sotto la propria responsabilit\u00e0, riferire alla Societ\u00e0 i progressi e i risultati di tale gestione e risarcire qualsiasi importo che la Societ\u00e0 \u00e8 tenuta a pagare e qualsiasi altro danno subito dalla Societ\u00e0 a causa di tale reclamo o controversia.<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 risarcir\u00e0 l&#8217;Utente solo nel caso in cui la Societ\u00e0 abbia arrecato un danno a tale Utente per dolo o negligenza nel fornire i Servizi a tale Utente. In nessun caso la Societ\u00e0 sar\u00e0 responsabile di eventuali danni subiti dall&#8217;Utente derivanti da o in relazione a una qualsiasi delle seguenti cause.\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Tutti i danni derivanti da o in relazione all&#8217;uso (o alla mancata disponibilit\u00e0) dei Servizi da parte di tale Utente; oppure<\/li>\n\n\n\n<li>Tutti i danni causati da malware o virus informatici o da imprecisioni o imperfezioni dei Servizi.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Qualora la Societ\u00e0 risarcisca l&#8217;Utente per i danni subiti, l&#8217;entit\u00e0 di tale risarcimento sar\u00e0 limitata ai danni direttamente ed effettivamente subiti da tale Utente (nessun danno speciale, compresi i mancati profitti, sar\u00e0 incluso in tale danno da risarcire). L&#8217;importo di tale compensazione sar\u00e0 limitato all&#8217;importo totale delle Commissioni di servizio gi\u00e0 pagate da tale Utente alla Societ\u00e0. Tale Utente rinuncer\u00e0 a qualsiasi richiesta di risarcimento diretto dei danni nei confronti della Societ\u00e0 che superi l&#8217;importo totale di tali Commissioni di servizio.<\/li>\n\n\n\n<li>Il presente articolo si applicher\u00e0 a qualsiasi risarcimento danni, indipendentemente dal fatto che la richiesta di tale risarcimento si basi su un&#8217;inadempienza, una garanzia contro i difetti, un obbligo di ripristino dello stato originale, un arricchimento senza causa, un illecito o altre cause. Tuttavia, anche se la Societ\u00e0 sar\u00e0 responsabile di eventuali danni subiti dall&#8217;Utente, la Societ\u00e0 non sar\u00e0 responsabile di eventuali danni indiretti o altri danni subiti da tale Utente derivanti da circostanze particolari, a meno che tali danni non siano causati da inadempienze o illeciti per dolo o colpa grave della Societ\u00e0.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-18-confidentiality-20\">Articolo 18. Riservatezza<\/h3>\n\n\n\n<p>Per quanto riguarda le informazioni designate dalla Societ\u00e0 come informazioni riservate e divulgate all&#8217;Utente in relazione ai Servizi, l&#8217;Utente non utilizzer\u00e0 tali informazioni per scopi diversi da quelli per cui sono state divulgate o non divulgher\u00e0 tali informazioni a terzi senza il previo consenso della Societ\u00e0.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-19-handling-of-personal-information-21\">Articolo 19. Trattamento delle informazioni personali<\/h3>\n\n\n\n<p>La Societ\u00e0 gestir\u00e0 in modo appropriato tutte le informazioni\/dati personali dell&#8217;Utente in conformit\u00e0 con la &#8220;<a href=\"https:\/\/alterlock.net\/it\/privacy-policy\" data-type=\"page\" data-id=\"3\">Politica sulla privacy<\/a>&#8221; stabilita dalla Societ\u00e0.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-20-alteration-of-the-terms-22\">Articolo 20. Modifica dei termini<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>La Societ\u00e0 pu\u00f2, a propria discrezione, modificare in qualsiasi momento i Termini in uno dei seguenti casi.\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Se tale modifica risponde all&#8217;interesse generale dell&#8217;Utente; oppure<\/li>\n\n\n\n<li>Se tale modifica non \u00e8 contraria allo scopo dell&#8217;esecuzione del Contatto per i Servizi tra l&#8217;Utente e la Societ\u00e0 ed \u00e8 ragionevole alla luce della necessit\u00e0 di tale modifica, della ragionevolezza dei dettagli dei Termini dopo tale modifica, dei dettagli di tale modifica e\/o di qualsiasi altra circostanza relativa a tale modifica.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Per qualsiasi modifica dei Termini di cui al paragrafo precedente, la Societ\u00e0 comunicher\u00e0 all&#8217;Utente i dettagli delle disposizioni modificate e la data di entrata in vigore di tale modifica almeno un (1) mese prima di tale data, visualizzandoli nell&#8217;Applicazione o inviandoli per e-mail all&#8217;Utente.<\/li>\n\n\n\n<li>Se l&#8217;Utente non accetta qualsiasi modifica dei Termini, dovr\u00e0 interrompere l&#8217;utilizzo dei Servizi ai sensi dell&#8217;Articolo 15 (Cessazione dell&#8217;utilizzo da parte degli Utenti). Se l&#8217;Utente non interrompe l&#8217;uso dei Servizi entro la data di entrata in vigore di tale modifica, si riterr\u00e0 che l&#8217;Utente abbia accettato tale modifica.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-21-communications-23\">Articolo 21. Comunicazioni<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Le comunicazioni tra la Societ\u00e0 e l&#8217;Utente saranno effettuate con i metodi che la Societ\u00e0 riterr\u00e0 pi\u00f9 opportuni, quali e-mail, visualizzazione nell&#8217;Applicazione o notifica push. Tali comunicazioni si considerano pervenute all&#8217;Utente al momento della distribuzione su Internet.<\/li>\n\n\n\n<li>Qualsiasi comunicazione dell&#8217;Utente alla Societ\u00e0 dovr\u00e0 essere effettuata tramite un modulo di richiesta designato dalla Societ\u00e0. La Societ\u00e0 non pu\u00f2 rispondere alle richieste dell&#8217;Utente con altri metodi.<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 non ha l&#8217;obbligo di rispondere o dare una risposta a tutte le comunicazioni dell&#8217;Utente. La Societ\u00e0 risponder\u00e0 o risponder\u00e0 a tali richieste a propria discrezione. La Societ\u00e0 pu\u00f2 dare qualsiasi risposta alle comunicazioni dell&#8217;Utente, ma tale risposta non deve essere interpretata come un suo obbligo di rispondere o riferire individualmente o di fornire qualsiasi compenso pecuniario a tale Utente.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-22-assignment-of-contractual-status-24\">Articolo 22. Assegnazione dello stato contrattuale<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>L&#8217;Utente non pu\u00f2 cedere, trasferire, ipotecare o disporre di alcuno dei suoi diritti o obblighi nell&#8217;ambito dei Servizi a terzi senza il previo consenso della Societ\u00e0.<\/li>\n\n\n\n<li>Se la Societ\u00e0 trasferisce la propria attivit\u00e0 relativa ai Servizi a terzi (compresi i casi di scissione societaria o di altro trasferimento di attivit\u00e0, nonch\u00e9 il normale trasferimento di attivit\u00e0), la Societ\u00e0 pu\u00f2 assegnare o trasferire i diritti e gli obblighi, nonch\u00e9 le informazioni di registrazione, le informazioni trasmesse, le informazioni personali e altre informazioni dell&#8217;Utente a tali terzi che sono assegnatari di tale trasferimento, e l&#8217;Utente accetta tale assegnazione o trasferimento in anticipo.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-23-severability-25\">Articolo 23. Severit\u00e0<\/h3>\n\n\n\n<p>Anche nel caso in cui una parte di una qualsiasi disposizione dei Termini sia ritenuta illegale, non valida o inapplicabile dalle leggi e dai regolamenti vigenti o da un tribunale competente, le restanti disposizioni dei Termini rimarranno pienamente valide ed efficaci. In tal caso, tale disposizione illegale, invalida o inapplicabile si applicher\u00e0 sostituendo tale parte illegale, invalida o inapplicabile con una disposizione legale, valida o applicabile pi\u00f9 vicina allo scopo di tale parte illegale, invalida o inapplicabile o aggiungendo qualsiasi interpretazione ragionevole in modo che tale disposizione, compresa tale parte illegale, invalida o inapplicabile, possa diventare una disposizione legale, valida o applicabile pi\u00f9 vicina allo scopo di tale parte illegale, invalida o inapplicabile.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-24-governing-law-26\">Articolo 24. Legge applicabile<\/h3>\n\n\n\n<p>I Termini saranno regolati e interpretati in conformit\u00e0 alle leggi del Giappone.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-25-jurisdiction-27\">Articolo 25. Giurisdizione<\/h3>\n\n\n\n<p>Tutte le controversie che possono sorgere tra l&#8217;Utente e la Societ\u00e0 da o in relazione ai Servizi saranno soggette alla giurisdizione esclusiva del Tribunale distrettuale di Tokyo in Giappone per il primo processo.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-uagb-separator uagb-block-4a71412c\"><div class=\"wp-block-uagb-separator__inner\" style=\"--my-background-image:\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-ast-global-color-0-color has-text-color\" id=\"official-online-store-terms-of-service-28\">Termini di servizio del negozio online ufficiale<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-1-outline-29\">Articolo 1. Schema<\/h3>\n\n\n\n<p>Nextscape Inc. (d&#8217;ora in poi chiamata &#8220;Societ\u00e0&#8221;) stabilisce questi Termini di Servizio (d&#8217;ora in poi chiamati &#8220;Termini&#8221;) come segue in relazione all&#8217;uso di &#8220;Alterlock Official Store&#8221; (d&#8217;ora in poi chiamato &#8220;Store&#8221; o &#8220;Sito&#8221;) gestito dalla Societ\u00e0. Eventuali nuove funzioni o strumenti aggiunti al Negozio saranno anch&#8217;essi coperti dalle Condizioni. Il Negozio \u00e8 fornito da Shopify Inc. che \u00e8 una piattaforma di e-commerce online per consentire alla Societ\u00e0 di vendere i propri prodotti o servizi ai propri clienti (di seguito denominati &#8220;Utente&#8221;).<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-2-products-or-services-30\">Articolo 2. Prodotti o servizi<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Alcuni prodotti o servizi della Societ\u00e0 possono essere acquistati solo online attraverso il Sito. La quantit\u00e0 di tali prodotti o servizi pu\u00f2 essere limitata, a seconda dei casi, e sono restituibili o sostituibili solo in conformit\u00e0 alle politiche della Societ\u00e0 in materia di restituzione, sostituzione e cancellazione.<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 si sforza di mostrare il pi\u00f9 possibile i colori o le immagini dei prodotti da visualizzare sul Negozio, ma non garantisce i colori visualizzati sul monitor del computer personale dell&#8217;Utente.<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 si riserva il diritto di limitare la vendita dei propri prodotti\/servizi a qualsiasi individuo, regione geografica o giurisdizione, ma non \u00e8 obbligata a limitare tale vendita. La Societ\u00e0 pu\u00f2 esercitare tale diritto caso per caso.<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 si riserva il diritto di limitare la quantit\u00e0 dei suoi prodotti o servizi.<\/li>\n\n\n\n<li>Tutte le descrizioni dei prodotti o dei prezzi dei prodotti sono soggette a modifiche in qualsiasi momento senza preavviso, a nostra esclusiva discrezione.<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 si riserva il diritto di interrompere la vendita di qualsiasi prodotto o la fornitura di qualsiasi servizio in qualsiasi momento. La fornitura di qualsiasi prodotto o servizio fornito sul Sito non sar\u00e0 valida in qualsiasi luogo in cui tale fornitura sia vietata.<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 non garantisce che la qualit\u00e0 di qualsiasi prodotto, servizio, informazione o altro materiale acquistato o ottenuto dall&#8217;Utente soddisfi le aspettative dell&#8217;Utente e che qualsiasi errore nel servizio venga corretto.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-3-invoice-and-accuracy-of-account-information-31\">Articolo 3. Fattura e accuratezza delle informazioni sul conto<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>La Societ\u00e0 ha il diritto di rifiutare qualsiasi ordine dell&#8217;Utente. La Societ\u00e0 pu\u00f2, a propria discrezione, limitare o annullare la quantit\u00e0 di acquisto per ogni persona, famiglia o ordine. Tale limitazione pu\u00f2 essere applicata a qualsiasi ordine che utilizzi lo stesso account utente, la stessa carta di credito o lo stesso indirizzo di fatturazione\/consegna. Se la Societ\u00e0 apporta modifiche o cancella un ordine, la Societ\u00e0 si impegna a notificare all&#8217;Utente tale modifica o cancellazione utilizzando l&#8217;indirizzo e-mail, l&#8217;indirizzo di fatturazione o il numero di telefono forniti dall&#8217;Utente al momento dell&#8217;ordine.<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 ha il diritto di limitare o vietare, a propria discrezione, qualsiasi ordine che possa essere effettuato da qualsiasi rivenditore, concessionario o agenzia. L&#8217;Utente si impegna a fornire alla Societ\u00e0 le proprie informazioni aggiornate, complete e accurate sull&#8217;acquisto e sull&#8217;account di tutti i prodotti acquistati presso il Negozio.<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;Utente si impegna ad aggiornare tempestivamente le informazioni relative al proprio account, quali l&#8217;indirizzo e-mail, il numero di carta di credito o la data di scadenza o altre informazioni, in modo che la Societ\u00e0 possa concludere qualsiasi transazione con l&#8217;Utente o contattarlo se necessario.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-4-users-comment-feedback-or-other-posting-32\">Articolo 4. Commenti, feedback o altri messaggi dell&#8217;utente<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Qualora l&#8217;Utente invii un prodotto specifico (ad esempio una domanda di partecipazione a un concorso) su richiesta della Societ\u00e0 o qualora l&#8217;Utente invii idee, proposte, suggerimenti, piani o altri materiali (di seguito denominati collettivamente &#8220;Commento&#8221;) online, tramite e-mail, posta ordinaria o altri mezzi senza richiesta da parte della Societ\u00e0, si riterr\u00e0 che l&#8217;Utente abbia accettato che la Societ\u00e0 possa, in qualsiasi momento, senza alcuna restrizione, modificare, duplicare, copiare, pubblicare, distribuire, tradurre o utilizzare in qualsiasi altro mezzo il Commento inviato dall&#8217;Utente alla Societ\u00e0.<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 non \u00e8 obbligata a mantenere riservati i commenti, a pagare un compenso per i commenti o a rispondere ai commenti. L&#8217;Azienda pu\u00f2 monitorare, modificare o eliminare qualsiasi contenuto che ritenga, a propria discrezione, illegale, offensivo, minaccioso, abusivo, diffamatorio, pornografico, osceno o inappropriato o che sia contrario alla propriet\u00e0 intellettuale di terzi o ai Termini, ma non \u00e8 obbligata a farlo.<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;Utente accetta che il suo Commento non violi alcun diritto di terzi, compresi i diritti d&#8217;autore, i diritti di marchio, i diritti alla privacy, i diritti morali, altri diritti personali o di propriet\u00e0. Inoltre, l&#8217;Utente accetta che il suo Commento non includa alcun elemento diffamatorio, illegale, abusivo o osceno, n\u00e9 alcun virus informatico o altro malware che possa influenzare il funzionamento dei servizi della Societ\u00e0 o dei siti web correlati. L&#8217;Utente non dovr\u00e0 utilizzare un indirizzo e-mail falso, fingere di essere un&#8217;altra persona o ingannare la Societ\u00e0 o terzi sulla fonte del Commento. L&#8217;Utente sar\u00e0 l&#8217;unico responsabile di qualsiasi Commento da lui stesso espresso e della sua accuratezza.<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 non sar\u00e0 responsabile di alcun Commento fatto o pubblicato dall&#8217;Utente o da terzi.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-5-error-or-inaccuracy-33\">Articolo 5. Errore o imprecisione<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>I siti web o i servizi dell&#8217;Azienda possono includere qualsiasi informazione, compresi errori, omissioni, imprecisioni o difetti relativi a descrizioni di prodotti, prezzi, promozioni, offerte, spese di consegna, tempi di consegna o stato delle scorte. In qualsiasi momento, senza alcun preavviso all&#8217;Utente, la Societ\u00e0 ha il diritto di correggere qualsiasi errore, imprecisione o omissione di tali informazioni o di modificare, alterare o aggiornare qualsiasi informazione sui suoi servizi o sui siti web correlati o di annullare qualsiasi ordine dell&#8217;Utente se tali informazioni sono imprecise.<\/li>\n\n\n\n<li>Se non diversamente richiesto dalle leggi vigenti, la Societ\u00e0 non \u00e8 obbligata ad aggiornare, correggere o chiarire le informazioni contenute nei suoi servizi.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-uagb-separator uagb-block-73a6f2af\"><div class=\"wp-block-uagb-separator__inner\" style=\"--my-background-image:\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-ast-global-color-0-color has-text-color\" id=\"product-warranty-34\">Garanzia del prodotto<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-1-outline-35\">Articolo 1. Schema<\/h3>\n\n\n\n<p>Se non diversamente concordato, i presenti termini e condizioni si applicano indipendentemente dal luogo di acquisto dei prodotti. Si prega di utilizzare il prodotto dopo aver preventivamente accettato la nostra garanzia sul prodotto.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-2-scope-of-application-36\">Articolo 2. Ambito di applicazione<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Se il prodotto si rompe o si danneggia durante il periodo di garanzia, nonostante l&#8217;uso appropriato da parte dell&#8217;utente in conformit\u00e0 al presente documento e al manuale online, ripareremo o sostituiremo gratuitamente il prodotto o ne accetteremo la restituzione in cambio del rimborso del prezzo di acquisto.<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;utente accetta in anticipo che qualsiasi informazione del prodotto, come le sue impostazioni, possa essere annullata o cancellata a causa della sua riparazione o sostituzione.<\/li>\n\n\n\n<li>Se desiderate ricevere il nostro servizio di garanzia, vi chiediamo di contattare la nostra sezione di assistenza prodotti e di inviarci il prodotto insieme a un documento che certifichi l&#8217;acquisto dopo aver confermato le procedure e il destinatario designati.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-3-warranty-period-37\">Articolo 3. Periodo di garanzia<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>L&#8217;azienda garantisce che nessun prodotto presenta difetti nei materiali o nella lavorazione per un (1) anno dalla data di acquisto.<\/li>\n\n\n\n<li>Per qualsiasi prodotto sostituito, il periodo di garanzia corrisponde al periodo di garanzia rimanente del prodotto originale prima della sostituzione o a 90 giorni, a seconda di quale sia il periodo pi\u00f9 lungo.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-4-no-warranty-38\">Articolo 4. Nessuna garanzia<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>In uno dei seguenti casi, la nostra garanzia non si applica a questo prodotto.\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Danno estetico, come ad esempio un graffio;<\/li>\n\n\n\n<li>Degrado dei materiali di consumo come le batterie;<\/li>\n\n\n\n<li>Guasti o rotture dovuti a urti, incidenti, cadute, ecc. che si verificano durante il trasporto o lo stoccaggio dopo l&#8217;acquisto;<\/li>\n\n\n\n<li>guasti dovuti a manipolazioni brusche o all&#8217;uso di detergenti forti, ecc;<\/li>\n\n\n\n<li>Incrinatura o rottura a causa di una coppia eccessiva;<\/li>\n\n\n\n<li>Guasti o rotture dovuti a fattori esterni quali incendi, terremoti, inondazioni, vento forte, fulmini, altre calamit\u00e0 naturali, inquinamento o tensione anomala;<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;acquisto di questo prodotto da un negozio diverso dal nostro rivenditore autorizzato, o la richiesta di assistenza in garanzia da parte di una persona diversa dall&#8217;acquirente originale; oppure<\/li>\n\n\n\n<li>Danni o mancati profitti derivanti da qualsiasi uso del prodotto.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-5-30-day-satisfaction-guarantee-39\">Articolo 5. Garanzia di soddisfazione di 30 giorni<\/h3>\n\n\n\n<p>Se l&#8217;Utente non \u00e8 soddisfatto di un prodotto acquistato dal negozio ufficiale della Societ\u00e0 in termini di fruibilit\u00e0, la Societ\u00e0 pu\u00f2 accettarne la restituzione per qualsiasi motivo entro trenta (30) giorni dalla data di ricevimento da parte dell&#8217;Utente.<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Come si usa\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Assicuratevi di contattarci prima di restituire l&#8217;articolo. Se desiderate contattarci per restituire il vostro articolo, fate <a href=\"https:\/\/alterlock.net\/it\/support\/contact\" data-type=\"page\" data-id=\"782\">clic qui<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li>Il responsabile della Societ\u00e0 risponder\u00e0 all&#8217;Utente via e-mail. Successivamente, l&#8217;Utente dovr\u00e0 inviare il prodotto al destinatario secondo le modalit\u00e0 specificate in tale e-mail.<\/li>\n\n\n\n<li>Dopo la conferma del prodotto restituito, la Societ\u00e0 rimborser\u00e0 all&#8217;Utente il prezzo di acquisto. L&#8217;utente si assume il rischio di qualsiasi perdita o danneggiamento del prodotto durante il processo di restituzione alla Societ\u00e0. Pertanto, l&#8217;Utente \u00e8 incoraggiato ad acquistare un&#8217;assicurazione per il prodotto quando lo restituisce alla Societ\u00e0.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Condizioni di adattamento\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>La merce restituita deve essere inviata nella confezione originale e restituita nelle stesse condizioni in cui \u00e8 stata venduta, compresi tutti gli imballaggi, le parti, gli accessori, i manuali e la documentazione (senza adesivi). I resi incompleti possono essere soggetti a spese aggiuntive o a rimborsi parziali.<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 non pu\u00f2 fornire all&#8217;Utente alcun materiale di imballaggio o confezione, ecc. per la restituzione del prodotto. L&#8217;azienda invita l&#8217;utente a conservare la confezione del prodotto al momento della consegna entro il periodo della garanzia di soddisfazione di 30 giorni.<\/li>\n\n\n\n<li>In caso di restituzione, l&#8217;Utente dovr\u00e0 imballare adeguatamente il prodotto per evitarne la rottura o il danneggiamento durante il trasporto.<\/li>\n\n\n\n<li>Se nel vostro paese vi \u00e8 stata addebitata l&#8217;imposta sulle vendite, qualsiasi imposta sulle vendite pagata vi sar\u00e0 rimborsata.<\/li>\n\n\n\n<li>Per quanto riguarda gli ordini provenienti dall&#8217;estero, i dazi doganali e le spese di sdoganamento non sono rimborsabili.<\/li>\n\n\n\n<li>La Societ\u00e0 elaborer\u00e0 il rimborso in conformit\u00e0 con il metodo di pagamento selezionato dall&#8217;Utente al momento dell&#8217;acquisto del prodotto.<\/li>\n\n\n\n<li>Per qualsiasi acquisto tramite l&#8217;utilizzo di coupon, l&#8217;importo dell&#8217;acquisto non \u00e8 rimborsabile.<\/li>\n\n\n\n<li>Se l&#8217;Utente restituisce il prodotto, deve anche eseguire le procedure per terminare il Servizio Cycle Guard senza errori.<\/li>\n\n\n\n<li>Qualsiasi prodotto acquistato da un rivenditore diverso dal negozio ufficiale della Societ\u00e0 non \u00e8 coperto dalla garanzia del prodotto. In tal caso, l&#8217;Utente \u00e8 tenuto a contattare tale rivenditore al momento dell&#8217;acquisto.<\/li>\n\n\n\n<li>Tutte le spese di consegna al momento dell&#8217;acquisto o della restituzione di qualsiasi prodotto sono a carico dell&#8217;Utente.<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;utente che ritiene che il prodotto acquistato presenti dei difetti pu\u00f2 contattare la Societ\u00e0 da <a href=\"https:\/\/alterlock.net\/it\/support\/contact\" data-type=\"page\" data-id=\"782\">questa pagina<\/a>.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-uagb-separator uagb-block-b2cecf95\"><div class=\"wp-block-uagb-separator__inner\" style=\"--my-background-image:\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-ast-global-color-0-color has-text-color\" id=\"policy-on-returns-replacement-or-cancellation-40\">Politica di restituzione, sostituzione o cancellazione<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-1-returns-or-replacement-41\">Articolo 1. Restituzione o sostituzione<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Se l&#8217;Utente desidera restituire qualsiasi prodotto alla Societ\u00e0, quest&#8217;ultima pu\u00f2 accettare tale restituzione per qualsiasi motivo entro trenta (30) giorni dalla data di ricevimento da parte dell&#8217;Utente. Per i dettagli, l&#8217;utente pu\u00f2 fare riferimento alla &#8220;<a href=\"https:\/\/alterlock.net\/it\/service-terms#article-5-30-day-satisfaction-guarantee-39\" data-type=\"page\">garanzia di soddisfazione di 30 giorni<\/a>&#8220;. Per quanto riguarda la sostituzione del prodotto, la Societ\u00e0 pu\u00f2 accettare tale sostituzione solo in uno dei seguenti casi.\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Se il prodotto consegnato non \u00e8 conforme a quello ordinato dall&#8217;Utente;<\/li>\n\n\n\n<li>Se il prodotto consegnato presenta un qualsiasi difetto; oppure<\/li>\n\n\n\n<li>Se il prodotto consegnato \u00e8 danneggiato.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n\n\n\n<li>In uno dei seguenti casi, la Societ\u00e0 non potr\u00e0 accettare alcuna restituzione di prodotto. Tuttavia, se il prodotto si rompe o viene danneggiato durante l&#8217;uso appropriato durante il periodo di garanzia, la Societ\u00e0 riparer\u00e0 o sostituir\u00e0 il prodotto gratuitamente o accetter\u00e0 la restituzione del prodotto da parte dell&#8217;Utente. Per i dettagli, l&#8217;utente pu\u00f2 fare riferimento alla &#8220;<a href=\"https:\/\/alterlock.net\/it\/service-terms\" data-type=\"page\" data-id=\"1704\">garanzia del prodotto<\/a>&#8220;.\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Se sono trascorsi trenta (30) giorni dalla consegna del prodotto all&#8217;Utente; oppure<\/li>\n\n\n\n<li>Se l&#8217;Utente non contatta la Societ\u00e0 entro trenta (30) giorni dalla consegna del prodotto all&#8217;Utente.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Le procedure di restituzione o sostituzione dei prodotti sono le seguenti:\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>L&#8217;utente che riscontra un problema che ricade in una delle voci di <a href=\"\/en?page_id=1110\" data-type=\"page\" data-id=\"1110\">questa pagina<\/a> deve eseguire le procedure previste.<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;utente \u00e8 tenuto a <a href=\"https:\/\/alterlock.net\/it\/support\/contact\" data-type=\"page\" data-id=\"782\">contattare<\/a> la Societ\u00e0 entro trenta (30) giorni dal ricevimento del prodotto.<\/li>\n\n\n\n<li>Dopo essere stato contattato dalla Societ\u00e0, l&#8217;Utente dovr\u00e0 imballare il prodotto nelle stesse condizioni in cui si trovava al momento del ricevimento e spedirlo all&#8217;indirizzo indicato. (Nota) Le spese di spedizione per i prodotti non utilizzati o non aperti non sono rimborsabili. La Societ\u00e0 rimborser\u00e0 all&#8217;Utente tali spese di consegna solo se il motivo della restituzione del prodotto \u00e8 attribuibile alla Societ\u00e0 (ad esempio, consegna errata, guasto iniziale o rottura).<\/li>\n\n\n\n<li>Dopo aver ricevuto e ispezionato il prodotto restituito, la Societ\u00e0 comunicher\u00e0 all&#8217;Utente l&#8217;approvazione o il rifiuto del rimborso. Se il rimborso viene approvato, la Societ\u00e0 effettuer\u00e0 tale rimborso tramite il metodo di pagamento originale scelto dall&#8217;Utente al momento dell&#8217;acquisto del prodotto. L&#8217;Utente riconosce e accetta che il processo di rimborso pu\u00f2 richiedere molto tempo, in quanto la banca o la societ\u00e0 di carte di credito esegue le procedure di rimborso e poi concede il rimborso.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"article-2-cancellation-42\">Articolo 2. Cancellazione<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>La Societ\u00e0 non pu\u00f2 accettare alcuna cancellazione dopo l&#8217;invio dell&#8217;ordine da parte dell&#8217;Utente, tranne nei seguenti casi.\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Se l&#8217;Utente acquista il prodotto tramite prenotazione anticipata e notifica alla Societ\u00e0 la sua cancellazione tramite &#8220;Contattaci&#8221; prima che la Societ\u00e0 invii all&#8217;Utente un&#8217;e-mail di conferma della consegna; oppure<\/li>\n\n\n\n<li>Se l&#8217;Utente acquista il prodotto tramite prenotazione anticipata, la Societ\u00e0 potrebbe non spedire tale prodotto anche dopo la data di spedizione prevista.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Termini e condizioni di AlterLock Articolo 1. Consenso ai Termini di servizio di AlterLock Articolo 2. Utilizzo dei Servizi Articolo 3. Utilizzo dei Servizi da parte di minori Articolo 4. Conto Articolo 5. Nessuna garanzia Articolo 6. Fornitura del servizio a pagamento Articolo 7. Contratto per il servizio a pagamento Articolo 8. Durata del contratto [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"yes","_uag_custom_page_level_css":"","site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"disabled","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"class_list":["post-21302","page","type-page","status-publish","hentry"],"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"woocommerce_thumbnail":false,"woocommerce_single":false,"woocommerce_gallery_thumbnail":false},"uagb_author_info":{"display_name":"Site Manager","author_link":"https:\/\/alterlock.net\/it\/author\/siteadmin"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"Termini e condizioni di AlterLock Articolo 1. Consenso ai Termini di servizio di AlterLock Articolo 2. Utilizzo dei Servizi Articolo 3. Utilizzo dei Servizi da parte di minori Articolo 4. Conto Articolo 5. Nessuna garanzia Articolo 6. Fornitura del servizio a pagamento Articolo 7. Contratto per il servizio a pagamento Articolo 8. Durata del contratto&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/alterlock.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/21302","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/alterlock.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/alterlock.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alterlock.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alterlock.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21302"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/alterlock.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/21302\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":26289,"href":"https:\/\/alterlock.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/21302\/revisions\/26289"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/alterlock.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21302"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}