Manual del usuario
En esta sección se explica todo, desde la configuración hasta el funcionamiento básico del dispositivo AlterLock Gen3.
1. Introducción
Los procedimientos de funcionamiento de los dispositivos AlterLock y las aplicaciones AlterLock están sujetos a cambios a medida que se mejoran los servicios o se actualizan las funciones.
Ten en cuenta que el contenido de esta guía de configuración también está sujeto a cambios sin previo aviso.
2. Contenido del paquete
El paquete AlterLock incluye lo siguiente:
- Cuerpo del dispositivo AlterLock Gen3
- 2 pernos de seguridad (M5 x 20 mm)
- Herramienta de montaje
- Pegatinas
*Por favor, prepare el cable USB Tipo-C para la carga por separado.
3. Preparación antes del uso
3-1. Charging the device
Por favor, abra la tapa del puerto de carga y cargue la batería antes de usarla. Cierre bien la tapa del puerto de carga cuando utilice el producto.
Estado de carga | Indicación LED |
---|---|
Cargando | Luz roja |
Carga completa | Luz azul |
Batería baja | Luz amarilla |
*Cuando se carga con una batería de móvil, el LED puede apagarse aunque la carga esté incompleta.
*No puede encenderse cuando la luz amarilla está encendida. Cargue la batería durante un tiempo antes de utilizarla.
3-2. Device installation
Montaje en bicicleta
El lado con el logotipo «AlterLock» impreso es la superficie frontal del dispositivo.
Instala el dispositivo con la superficie frontal hacia fuera.
Alinea los orificios de los pernos de montaje del dispositivo con la base del portabidón de la bicicleta para su instalación.
Montar el dispositivo junto con el portabidón puede ayudar a que el dispositivo pase desapercibido.
Si no tienes un soporte para portabidón, considera la posibilidad de utilizar un adaptador para portabidón disponible en el mercado.
*Para evitar daños en el producto o en el portabidón, instale el portabidón con el par de apriete de un portabidón estándar (2 Nm o menos).
*Si el dispositivo se instala a la fuerza cuando hay interferencia entre el punto de montaje y el dispositivo, esto puede causar que el dispositivo se dañe. Por favor, instale el dispositivo en un lugar donde no haya interferencias, o prepare separadores por separado.
Instalación en motocicleta
Instálalo en el espacio destinado a la caja de herramientas, debajo del asiento o dentro del capó, asegurándolo con una cinta o correa de nailon.
Se puede utilizar un adaptador de portabidón para montarlo alrededor del manillar, etc., pero hazlo con precaución y fuera del alcance del ciclista en cualquier circunstancia.
*Evite las zonas con altas temperaturas, como cerca del motor o de los tubos de escape.
*Monte la antena de forma que no esté conectada a tierra con una zona cubierta de metal o una gran superficie metálica. Mantenerlo alejado de las piezas metálicas puede mejorar la eficacia de las ondas de radio de varias antenas de comunicación.
*Por favor, mantenga una distancia de al menos 20 cm del cuerpo.
*Por favor, tenga en cuenta que el sonido de la alarma puede reducirse si se guarda debajo del asiento, etc.
3-3. Installing the application
Puedes descargar la aplicación para iOS y Android de forma gratuita desde los siguientes enlaces.
Inicie la aplicación y conéctese. Si no tiene una cuenta, registre una nueva a través de la aplicación.
Se te pedirán varios permisos cuando se inicie la aplicación. Selecciona Permitir todo; el acceso a las notificaciones del smartphone, al Bluetooth y a la información de ubicación, así como a la app. en segundo plano, son necesarios para utilizar correctamente las funciones del dispositivo AlterLock.
4. 4. Contrato de servicio
La suscripción al contrato de servicio es necesaria para sacar el máximo partido a tu dispositivo AlterLock Gen3.
Sigue el procedimiento de esta página en tu navegador. También puedes suscribirte al contrato de servicio a través de la facturación in-app. En el caso de la facturación in-app, la tarifa de uso puede ser diferente.
La función de alarma y la función de notificación de AlterLock Gen3s pueden utilizarse dentro del alcance de Bluetooth sin suscripción al servicio.
Con la suscripción al servicio, estarán disponibles todas las funciones, incluida la transmisión LTE-M / NB-IoT, la notificación remota y el seguimiento de la ubicación.
Para AlterLock Gen1 y Gen2, es necesaria la suscripción al servicio para utilizar todas y cada una de las funciones, incluido el registro del dispositivo.
5. Registro de dispositivos
5-1. Enter information on registration
- En la pantalla principal de la aplicación, selecciona y elige el tipo de vehículo (bicicleta, moto, coche u otro).
- Siga las indicaciones para introducir información sobre el tipo de registro y pulse Registrar.
*Las fotos que se registren se mostrarán en tamaño 16:9. Utiliza una aplicación de edición de imágenes para preparar las fotos 16:9 con antelación para obtener mejores resultados.
*Puede editar la información del campo de registro en cualquier momento, sin embargo, no puede cambiar el tipo de vehículo registrado. Si necesita cambiar el tipo de vehículo, elimine el perfil y vuelva a registrarse desde el principio.
*Para prepararse para el peor de los casos de robo, se recomienda introducir el número de bastidor u otro número de identificación para tener la información del vehículo lista en la aplicación cuando se ponga en contacto con la policía u otras autoridades gubernamentales.
Editar o eliminar información
- En la pantalla principal, seleccione la pestaña Información y pulse sobre la información que desee modificar.
- Aparecerá una pantalla de edición que le permitirá modificar o eliminar contenidos.
Tenga en cuenta que no podrá recuperar ninguno de los datos (información de localización, información de mantenimiento, etc.) una vez que se haya eliminado la información sobre el vehículo en cuestión.
Cambio de objetivo de registro
Si ya estás abonado al servicio, puedes registrar hasta tres dispositivos en una misma cuenta. Para añadir o cambiar de perfil, desliza el dedo hacia la izquierda o la derecha en la pantalla principal.
5-2. Device registration
- Por favor, ten a mano un dispositivo AlterLock Gen3.
- Pulse Registrar dispositivo en la pantalla principal.
- Selecciona AlterLock Gen3 en el «PASO 1».
- En el PASO 2, pulse el botón del dispositivo durante 3 segundos y, a continuación, pulse Inicio.
- Cuando aparezca la pantalla de solicitud de emparejamiento Bluetooth, pulsa Emparejar.
*La solicitud de emparejamiento puede no aparecer dependiendo del modelo de smartphone. - Si el emparejamiento se realiza correctamente, aparece el mensaje «Se ha completado el registro del dispositivo AlterLock».
*Cuando el dispositivo se activa, entra en modo de emparejamiento durante 60 segundos y el LED rojo parpadea.
*Si el emparejamiento falla, reinicie la aplicación e inténtelo de nuevo.
*Si el emparejamiento aparece como aún en curso, comprueba la configuración Bluetooth de tu smartphone, y si hay registrado un dispositivo que empieza por «AlterLock3», elimínalo, reinicia la aplicación e inténtalo de nuevo.
*Si esto no funciona, intente un restablecimiento de fábrica (ver más abajo).
Para iOS
Cuando vuelvas a registrar un dispositivo desactivado, comprueba la configuración Bluetooth de tu teléfono inteligente y borra el dispositivo correspondiente empezando por «AlterLock3» antes de volver a registrarlo con la aplicación.
Para Android
Tras registrar el dispositivo por primera vez, es posible que aparezca el mensaje «Permitir conexiones en segundo plano». Pulse Abrir configuración para ir a la pantalla Permisos de ubicación y seleccione Permitir siempre.
6. Restablecimiento de fábrica
Puede ser necesario un restablecimiento de fábrica para volver a registrar un dispositivo ya emparejado o volver a registrarlo con un smartphone diferente.
Normalmente, el restablecimiento de fábrica se realiza en cuanto se desactiva el dispositivo desde la aplicación. Sin embargo, si no puedes emparejar el dispositivo debido a algún problema, sigue el procedimiento que se indica a continuación para realizar un restablecimiento de fábrica.
- Coloque el dispositivo boca abajo sobre una superficie horizontal y pulse el botón durante 5 segundos hasta que oiga un «bip».
- A continuación, colóquelo boca arriba y pulse el botón durante 5 segundos hasta que oiga un «bip» largo.
- Tras un restablecimiento de fábrica, el dispositivo entra en estado de apagado. Deja pasar unos segundos para que se complete.
Para registrar el dispositivo, mantén pulsado el botón durante 3 segundos para activarlo.
Por razones de seguridad, está diseñado para que sea difícil realizar un restablecimiento de fábrica con el dispositivo instalado en la moto. Por favor, retira el dispositivo antes de realizar la operación.
Cuando vuelvas a registrar un dispositivo desactivado, por favor, comprueba la configuración Bluetooth de tu smartphone y borra el dispositivo correspondiente empezando por «AlterLock3» antes de volver a registrarlo con la aplicación.
7. Funcionamiento básico y mecanismo de funcionamiento
7.1. Application screen
La pantalla principal de la aplicación le permite realizar las siguientes operaciones
- Sensibilidad: Ajusta la sensibilidad de la detección de movimiento cuando está bloqueado.
*Para bicicletas, Bajo está optimizado para aparcar bicicletas en aparcabicis. - Bloqueo automático: El estado de bloqueo se alterna automáticamente según el estado de la conexión Bluetooth y la intensidad de la señal.
- Notificación: Activa o desactiva las notificaciones a tu smartphone cuando se detecte una anomalía.
- Localización: Muestra una pantalla de mapa que muestra la ubicación del dispositivo.
- Ajustes avanzados: Configura los ajustes avanzados del dispositivo.
- Parte inferior de la pantalla: Toca para alternar entre los modos de bloqueo y desbloqueo. El icono de la derecha indica el estado de la conexión Bluetooth.
*El dispositivo sólo puede funcionar mientras está conectado a través de Bluetooth.
*El sonido de la alarma y la hora de la alarma se pueden configurar en Ajustes avanzados > Ajustes de la alarma.
7-2. Locking and unlocking
Cuando el dispositivo está bloqueado, se activa la detección de movimiento. Si se detecta movimiento, suena una alarma y se envía una notificación al smartphone.
Hay tres formas de alternar el modo de bloqueo/desbloqueo.
Funcionamiento desde la aplicación
Toca la zona de la parte inferior de la pantalla principal mientras estés conectado por Bluetooth al dispositivo para alternar entre el modo de bloqueo y desbloqueo.
Funcionamiento mediante el botón del dispositivo
Con el dispositivo y el smartphone conectado por Bluetooth cerca, pulsa el botón del dispositivo para activar el bloqueo/desbloqueo.
Si el dispositivo no se bloquea/desbloquea mediante el botón, puede deberse a que la señal Bluetooth es débil, como cuando el smartphone está en el bolsillo. Para solucionarlo, prueba a ajustar el nivel de sensibilidad en Configuración avanzada > Dispositivo > Sensibilidad de los botones mediante el control deslizante.
Bloqueo automático
Cuando el bloqueo automático está activado en la pantalla principal, el dispositivo determina el estado de la conexión Bluetooth, la intensidad de la señal y cambia automáticamente entre los modos de bloqueo y desbloqueo.
Si ves que tu smartphone se bloquea involuntariamente debido a una señal Bluetooth débil, como cuando el smartphone está en el bolsillo, prueba a ajustar el nivel de sensibilidad en Ajustesavanzados > Dispositivo > Sensibilidad de bloqueo automático mediante el control deslizante.
Si el estado de bloqueo se cambia manualmente durante el bloqueo automático, éste se desactivará.
Precauciones
*La función de bloqueo automático utiliza la capacidad del smartphone para conectarse automáticamente a dispositivos Bluetooth. Dependiendo del modelo de smartphone y de la versión del sistema operativo, es posible que la conexión Bluetooth no sea fluida y que la función de bloqueo automático no funcione como es debido.
*La función de bloqueo automático puede no funcionar si está activada la función de ahorro de energía propia del smartphone o si no se conceden los permisos necesarios a la aplicación.
7-3. Motion detection alarm
- Si se detecta movimiento por encima de un determinado nivel cuando el dispositivo está bloqueado, se disparará una alarma.
La primera vez, suena un tono de aviso durante 10 segundos y, si se detecta más movimiento, se dispara una fuerte alarma. - Se enviará una notificación a su smartphone cuando se detecte un movimiento.
- El sonido de la alarma se detiene tras el desbloqueo o una vez transcurrido el tiempo programado.
*Se requiere suscripción al servicio para recibir notificaciones fuera del alcance de Bluetooth.
*La primera notificación puede no registrar la información de ubicación para priorizar la notificación rápida.
La duración del primer sonido de aviso es de 10 segundos, independientemente del ajuste. El sonido de la alarma puede configurarse para que suene durante un periodo de tiempo y un patrón de sonido específicos en los ajustes avanzados.
*En la configuración predeterminada, la alarma no sonará aunque se detecte movimiento después de la tercera vez mientras el dispositivo está bloqueado. Esto se debe a que en muchos casos es más conveniente ahorrar batería para rastrear el dispositivo el mayor tiempo posible que mantener la alarma sonando en caso de robo. Este ajuste se puede cambiar en la Configuraciónavanzada > Alarma.
*La notificación de la alarma inicial al smartphone suele tardar unos segundos en el estado Bluetooth conectado, y puede tardar varias decenas de segundos en el estado de largo alcance, dependiendo de la situación de transmisión del dispositivo.
7-4. Location tracking
En el modo de bloqueo, tras la segunda vez que se detecta movimiento, se adquiere la información de localización y se envía al smartphone a través de la red.
Para determinar la posición final, la adquisición de datos de localización se inicia después de que el dispositivo esté en reposo, no mientras se mueve.
Desde la recepción de la información de localización hasta la notificación al smartphone pueden pasar de varios segundos a varias decenas de segundos, dependiendo del entorno de transmisión.
Si desbloqueas el dispositivo durante la adquisición o transmisión de la localización, se cancelará el estado de seguimiento.
*Si hay conexión Bluetooth con el smartphone del propietario, se adquiere la información de localización del smartphone para almacenar el mejor resultado.
*Puede tardar hasta 3 minutos en adquirir la información de ubicación por GPS por primera vez. Si la información de localización se adquiere de forma continua en un corto periodo de tiempo, el tiempo de adquisición será menor.
*La información de localización se obtiene mediante GPS o de las estaciones base Wi-Fi y 4G cercanas, en función del entorno de señal circundante y de los resultados de transmisiones anteriores.
*Si no se pueden recibir señales de satélite GPS y sólo hay unos pocos puntos de acceso Wi-Fi presentes en el área circundante, la precisión de la localización puede ser baja o no ser adquirible en ciertos casos.
8. 8. Otras funciones
8-1. Crash detection
La función de detección de colisiones puede activarse desde la Configuración avanzada. Por favor, establezca sus contactos de emergencia desde la aplicación con antelación.
Para utilizar esta función es necesario suscribirse al servicio.
La detección de colisiones funciona mediante el siguiente mecanismo
- Detección de choque
Si el aparato detecta un gran impacto y la consiguiente caída, sonará un pitido durante 10 segundos. - Notificación a contactos de emergencia
Tras el posicionamiento, envía un mensaje de texto a un contacto de emergencia designado solicitando ayuda. - Cancelación de la detección de colisión
Los mensajes pueden detenerse pulsando un botón del dispositivo en los 30 segundos siguientes a la detección de la colisión.
ADVERTENCIA
*Esta función no garantiza la detección y notificación de todos los incidentes.
*Puede producirse una detección falsa en entornos de conducción con fuertes vibraciones y caídas.
*La notificación a contactos de emergencia requiere que el dispositivo se encuentre en un entorno de radio en el que sea posible la transmisión de datos.
8-2. Advanced device settings
Para una configuración detallada de los dispositivos AlterLock Gen3, consulta esta página.
8-3. Shutdown
Por razones de seguridad, este producto no puede apagarse sólo mediante operaciones desde el dispositivo.
Puedes apagar el dispositivo desde la pantalla principal de la app, en Ajustes avanzados > Dispositivo > Apagar.
Cuando lleve el dispositivo a bordo de un avión, apáguelo previamente para evitar que emita ondas de radio de comunicación.
9. Duración de la batería
El tiempo de ejecución estimado varía en función del uso, se estima como sigue para su referencia
Condición | Número de días |
---|---|
Sin movimiento | Hasta 90 días |
Al menos un movimiento al día | Aprox. 45-60 días |
Estado de seguimiento en el momento del robo | Aprox. 30 días |
*En lugares con muy mala recepción, los tiempos de transmisión y posicionamiento aumentarán, y el tiempo de funcionamiento de la batería será mucho menor que las pautas anteriores.
*Aunque está diseñado para funcionar en un amplio rango de temperaturas, los entornos por debajo de 0°C o por encima de 45°C pueden acortar el tiempo de funcionamiento y acelerar la degradación de la batería.
*La autonomía de la batería puede variar en función del número de alarmas, posicionamiento GPS y transmisión de datos que realice el dispositivo.
Consejos para que la batería dure más
No guarde el dispositivo en ambientes extremadamente fríos o calientes.
El almacenamiento frecuente bajo la luz solar directa o en un coche durante los meses de verano, el almacenamiento prolongado en condiciones de congelación o la carga repetida pueden dañar la batería y reducir la vida útil del producto.
Apagado del dispositivo cuando no se utiliza durante un largo periodo de tiempo.
Cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante un periodo prolongado de tiempo, apáguelo de la aplicación después de cargarlo durante aproximadamente una hora.
10. Acerca de la pantalla LED
La relación entre la indicación LED y el estado de funcionamiento del dispositivo es la siguiente
Estado | Indicación LED |
---|---|
Modo de emparejamiento | Rojo intermitente (durante 60 segundos) *1 |
Cargando | Luz roja |
Carga completa | Luz azul |
Batería baja | Luz amarilla *2 |
Cerradura | Luz azul (1 seg.) |
Desbloquear | Luz azul (durante 2 seg.) |
Alarma / Posicionamiento / En comunicación | Azul intermitente |
*1.
After purchase or factory reset, press and hold the button for 3 seconds to enter pairing mode.
*2.
The device can not be started up when the yellow light is on. Cargue la batería durante un rato antes de arrancar.
*El color púrpura puede parpadear durante la carga, el bloqueo o la transmisión. Sin embargo, esto es normal y no representa ningún error.
Si tiene alguna pregunta, consulte nuestras preguntas frecuentes y no dude en ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico si no encuentra una solución adecuada.